RIP David Pryce-Jones (1936-2025), A True Man of Letters Whose Work Revealed Anti-Semitism in the UK

January 11, 2026 Update

As an addenda to the tribute below I published last month about British man-of-letter David Pryce-Jones, in which I mentioned that he and actress Helena Bonham-Carter were cousins, I want now to share an article by Juliet Conway in the Daily Mail that highlights their close relationship:

“Helena has long credited David’s 2015 memoir Fault Lines with helping her understand the dramatic history behind the ‘melting pot’ that is her maternal heritage.

The book recounts life at Royaumont with Helena’s maternal grandparents, Eduardo Propper de Callejon – the Spanish diplomat who saved thousands of Jews by issuing illegal visas – and his wife Helene, known as Bubbles, an Austrian-Jewish heiress from the Springer industrial dynasty.

‘It would make a great sitcom or drama,’ Helena has said of the family’s wartime adventures. ‘There were so many characters, so dramatic and funny and bonkers. And David captured it all.’

His death marks the passing of the last of a generation whose real-life dramas—wartime heroism, family feuds, literary scandals —were as vivid as anything in Netflix’s The Crown, in which the actress played Princess Margaret.

And as Helena once joked: ‘I’d have to approach [Crown writer] Peter Morgan. “I’ve got a whole other family story for you. Forget the fifth, and sixth seasons [of The Crown]. You’re coming with me, mate.”‘

December 17, 2025

I was saddened by the recent passing of David Pryce-Jones (1936-2025), which I read about in a Times of London obituary. (It’s linked to here, though you may hit a paywall, so I’ve also pasted it in below in five sequential screenshots.) We became acquainted via letters and email, beginning in 2023, though never met in person. I had sent him a letter after discovering his books thanks to a biography, The Maverick: George Weidenfeld and the Golden Age of Publishing by Thomas Harding. Harding’s book on the dynamic British publisher Lord Weidenfeld (1919-2016) was not a cradle-to-grave biography, but instead devoted a chapter to a dozen or so of the most important books Weidenfeld published in his prolific career, some of which courted controversy; among them were Saul Bellow’s Herzog, Mary McCarthy’s The Group, Watson and Crick’s The Double Helix, Nabokov’s Lolita, and a writer who was then new to me, David Pryce-Jones and his nonfiction book Unity Mitford, a Quest, published in 1976.

One of the five Mitford sisters, Unity had a notorious romance with Adolf Hitler in the 1930s. For writing about her life some members of the Mitford family sued Pryce-Jones for libel, intent on suppressing the book, while some upper crust Brits inveighed against Pryce-Jones for spotlighting deep currents of anti-semitism in British society; he was Jewish, and as a three-year old had been evacuated from France through Dunkirk where he was when WWII began. Weidenfeld and Pryce-Jones were faced with a decision to halt publication, or go forward, despite the threat of significant monetary damages if they lost in court. They refused to back down, the book was published, and Pryce-Jones was vindicated; it is still in print today.

I found the whole story of his family, told in the memoir Fault Lines, quite inspirational, particularly the actions of his maternal grandfather, a Spanish diplomat named Eduardo Propper de Callejón who during WWII, defied contrary orders from the Franco government and used his diplomatic portfolio to sign visas for refugees; his bravery warrants a place for him alongside the heroic exploits of the American journalist Varian Fry, who helped rescue Jews in France, and the Japanese diplomat Chiune Sugihara, who signed visas for many in Lithuania. Indeed, Propper de Callejón is honored at Yad Vashem. Among David’s relatives was the British actress Helena Bonham-Carter, also a grandchild of the Spanish diplomat. She explores the WWII period in this interview on youtube. Among the people her and David’s grandfather saved was the person who later started Unicef.

The Times of London obit explains that he had a complicated relationship with his father Alan Pryce-Jones, who was editor of the Times Literary Supplement. The elder Pryce-Jones can be seen in a fascinating interview he conducted with W. Somerset Maugham in 1955, also on youtube. The Maugham interview, which my adult son and business partner M. G. Turner discovered during Covid, led to me recognizing the name of David Pryce-Jones when I encountered it in Thomas Harding’s book on Lord Weidenfeld.

David was a true person of letters, the likes of which there are few today, among men or women. He was a foreign correspondent, memoirist, essayist, novelist, biographer, and devoted letter writer. Another book of his that I enjoyed enormously was Signatures, in which he tells the stories behind the many inscribed books that populated the bookshelves in his personal library, chronicling more than ninety literary relationships in his life, among them with W. H. Auden, Beryl Bainbridge, Saul Bellow, Isaiah Berlin, Paul Bowles, Cyril Connolly, Martha Gellhorn, Lawrence Durrell, Robert Graves, Aldous Huxley, Alfred Kazin, Amos Elon, Philip Glazebrook, Arthur Koestler, Jessica Mitford, V. S. Naipaul, Edna O’Brien, Alan Sillitoe, Muriel Spark, J. B. Priestley, Isaac Bashevis Singer, Hugh Nissenson, and Dame Rebecca West, among many others. It is an extraordinarily enjoyable book. Just two pages from the Table of Contents are shown below in blue type. He led an extraordinary life, and was a kind man. RIP. 

Recently Published, Alexis Greene’s “Shakespeare Theatre Company: The History of a Classical Theatre”

A treasured author of Philip Turner Book Productions is Alexis Greene (Emily Mann: Rebel Artist of the American Theater, Applause Books, 2021) who this fall published a fantastic book for which we were proud to arrange publication; it will make an ideal gift for lovers of the Bard, the written word and the theatrical arts. The book is Shakespeare Theatre Company: The History of a Classical Theatre (Peter Randall Publishers, September 2025). It’s a sumptuous, coffee-table book that tells the engaging story of how this nonprofit theatre in Washington, DC, became one of America’s foremost centers for the performing arts. Illustrated with more than 250 dramatic photographs of productions and performers, Greene’s history takes readers from the earliest performances of Shakespeare in America; through the establishment of the Folger Shakespeare Library; the founding of the enthralling Shakespeare Theatre Company (STC); and its current role as a theatre that embraces Shakespeare, as well as other classical playwrights and contemporary dramatists. This unique history was envisioned and commissioned by longtime supporter of the STC, Lawrence Hough to commemorate the 40th anniversary of the company. Ewan Turner and I were honored to edit the text with Alexis Greene, as well.

Shakespeare Theatre Company was recently featured in Washington Unbound, linked to here, and Alexis was interviewed for the same publication in “A Glimpse Behind the Scene of One of Washington’s Finest Theaters.”

Actors and theatre professionals have praised the book, with comments like this:

“I am utterly fascinated by Alexis Greene’s superb account of Washington, D.C. Shakespeare Theatre Company’s existence. She highlights its leadership under five very different artistic directors as well as its operation from small to big physical homes, never failing to convey a vivid personal sense of the actors, directors, and writers that are involved in each decade of its productions. She doesn’t shrink from quoting the good and less-than-good reviews they encountered and gently threads her own feelings about the long-overdue employment of women directors. A volume worthy of a special place on your bookshelf.” Gail Merrifield Papp, author of Public/Private: My Life with Joe Papp at the Public Theater.

Reading Homer: A Struggle and an Odyssey by M. G. Turner

Homer’s Iliad is an unforgivingly brutal book. I finished reading it this week, having started it directly after my completion of The Odyssey  which is by contrast a remarkably wonderful book. The latter is filled with mirth and magic and contains valuable and applicable life lessons that anyone may take with them and put toward any situation. On the other hand, the former is a 600-page torrential onslaught of blood, guts, and gore that leaves one with more questions than answers. Also, contrary to popular belief, the three most important events of the Trojan War, that is The Judgement of Paris; Helen’s elopement with Paris back to Troy; and of course the Trojan Horse, are not depicted and whose existence we only know about due to later mythological tracts such as the Posthomerica by Quintus of Smyrna, as well as from brief anecdotes in The Odyssey.

It seems strange to have both loved and loathed two books that are so uniquely intertwined, but this is perhaps not so strange seeing as it is almost unanimously agreed upon by scholars that Homer, whoever he was, wrote one but not the other (indeed, many arguing it was The Iliad and not The Odyssey which bears his signature.) From my standpoint as a writer, I accept the questionable nature of his joint authorship based on the wildly divergent styles of the two epic poems, especially since I read the same translator—Robert Fagles—for both, whose style was identical in each epic, yet whose tone changed to suit what I’d contend were the voices of different storytellers. The Iliad is a linear progression, stultifying in its inchworm progress, and contains few moments of epiphany or release; while The Odyssey is a wildly diverting narrative which contains stories within stories and pleasing digressions and detours; in this way the storyline seems to match the crux of what the hero Odysseus is going through as he journeys home to Ithaca, thus unifying both the message and the action.

Perhaps my distaste for The Iliad is not so much a fault of the work, but its own reluctant triumph. The depiction of war is accurate. Indeed, war is tedious and petty and backbreaking, and progress is made and lost seemingly at the behest of forces on high which do not care for man’s own preferences. Wars are begun for personal reasons, for private enmities, and sometimes spring from rumors, or in our modern parlance “bad intelligence.” This is what the great Simone Weil calls “the wantonness of the conqueror” in her classic essay The Iliad, or The Poem of Force which is a remarkable examination of the poem’s inherent negativity. As she was writing in relation to the Second World War that is also the lens she is choosing to view it through. As a humble reader of the 21st Century it is natural to tie The Iliad to current events. However, one could say, well, Putin isn’t waging his war in Ukraine for the purposes of delivering himself a kidnapped love, he’s simply conducting an outrageous and illegal land-grab. Yet reading about Agamemnon’s motivations one wonders, simply due to her bizarre lack of depiction, if Helen of Troy was simply a pretext for a wider war of aggression, especially as most kings throughout history callously and luridly availed themselves of more than one wife. It is stirring in this way that Helen’s cameo in The Odyssey is so gentle and so moving. This strikes me as another reason why the authors had to be different people, for the treatment of women in both books is remarkably at odds. Odysseus’s wife Penelope is master of her destiny—not to mention the other powerful women of that saga such as Calypso and Circe—while Briseis is a victim, ventriloquized by Homer as hopelessly in love with Achilles, the man who murdered her betrothed, and who would rather be with him than with Agamemnon who treats her as an object. It is certainly unfair to blame Briseis for her depiction, but one can’t help wondering why, amid all this bloodshed, she did not take matters into her own hands and murder the brooding Achilles in his sleep since he left himself so vulnerable to her? Perhaps if Quentin Tarantino had been dressed in Homer’s toga he would have done just that!

Another staggering and disturbing quality in The Iliad which was identified once again by Simone Weil is the way heroes who are murdered on the battlefield become “things.” Their bodies stripped of life they are fodder to be dragged around by horses, eaten by vultures, and whose armor and trinkets are ripe for plunder. Here, it is most tragic that we know next to nothing about Homer, since we do not know what perspective he was writing from, or whether the dramatic irony implicit in his works is intentional. He surely feels enough for the fallen Hector to craft the most redemptive scene in the entire narrative, Book 24, in which King Priam of Troy secretly visits Achilles to beg for the return of his son’s body so that he may be suitably honored, or in our conception buried in consecrated ground. There are several very obvious real-world parallels that could be made here regarding the return of loved ones’ remains, but I will refrain from doing so, as this is a poem that could be applied to almost any conflict, though perhaps fits better with those that are morally ambiguous in nature and which has heroes and villains on both sides.

I want to be clear: I am not writing this piece to disparage The Iliad while concurrently celebrating The Odyssey, but rather to examine whether the poem’s inherent value lies in its irony or its realism. Each gruesome death is realistic given the nature of the time period and the nature of the conflict, but what struck me as so off-putting was the utter lack of breathing room, at least in terms of narrative storytelling. “The heart must pause to breathe,” as Lord Byron wrote, who himself died during a martial folly when he volunteered to fight a war on the shores of Greece and which resulted in his ignoble malarial death. And yet we get few respites during this supposed ten-years war, the decade-long siege of Troy, an Anatolian kingdom that would have had little contact with mainland Greece otherwise.

Another image that strikes me, if you will forgive a final digression, is Dante’s placement of Homer in Hell—or rather in the austere limbo-esque province of the Nobile Castello which rests on the outer levels of the Inferno. Here all the poets, philosophers, and scientists who were born before the coming of Christ live out eternity; they never heard the message of the Son of God and thus are damned to their very own brand of grey non-existence. Yet I can’t help but feel there is a more symbolic reason for their placement here, one that Dante himself may not have been aware of when he was writing his comedia: Homer is in the Nobile Castello because he did not understand mercy. As it is nearing Christmas I feel content as a non-Christian—though one who respects religious art and feels drawn to its own particular themes and thematics—stating the most attractive element of Christianity is its highlighting of mercy as a worthy mind state that may be cultivated and shared. In Homer, both The Iliad and The Odyssey, there is no mercy for any of the characters. The gods have no mercy for mortal men and mortal men have no mercy for each other. Not even the gods treat each other with respect. This is a cosmology of oppression and disdain, a universe where might is right and pride comes before honor. However, some may argue that Achilles’s release of Hector’s body to Priam is a merciful act. Yet I think this is the best that Homer can do. For is it truly mercy when his son is already dead, having been dragged through the dirt by a chariot, his body disfigured and destroyed by his own native soil?

Perhaps Homer belongs in Dante’s Nobile Castello. Though I admit I shudder at the notion of poets being condemned by what they’ve written—or in the case of Homer, sung—there is another view which suggests he was just a mirror for his times, and did not punctuate the dramatic barbarism of The Iliad with release for the mere fact that the concept was unknown to him. Even Odysseus’s journey back to Ithaca is a long and strange one, almost relentless in its misfortunes and mishaps, and its last hopeful notes come only after the brutal and merciless slaughter of Penelope’s former suitors by father and son. I guess it just goes to show that in the ancient world even the poetry ran with blood.

Bust of Homer

Sold: “City of Dark Dreams: Tales from Another New York” by M. G. Turner

Postcard showing what New Yorkers in the past imagined the future metropolis would look like.

Great news about my adult son M. G. Turner and his writing! As his literary agent, I’ve sold what will be his first full-length commercially published book, City of Dark Dreams: Tales from Another New York, to be published in January 2027 by DarkWinter Press.

Incorporating the mysterious and the macabre, the 25 tales—selected from a larger body of work the author has dubbed the Neighborhood Legendarium—explore life and death, ask whether mortality can be circumvented, imagine dreams impinging on reality, and find the uncanny in the everyday. Melding the collection into a unified whole is the setting, the Upper West Side of Manhattan and a fictional college, Hudson University, which introduces a dark academia motif. The characters populating this world intersect and influence each other’s lives, akin to the storytelling in David Lynch’s “Twin Peaks.” We’ll have more information about the book in the future, including how to pre-order copies.

And, while we have your attention, if you’re starting to think about books you may want to give as presents to friends and family for the holidays this year, here’s something to consider:

We are pleased to offer a bundle of three small chapbooks M. G. Turner’s published this year under our Riverside Press imprint. They are 1) Dreams of the Romantics, a story cycle inspired by the Romantic Poets, Lord Byron, Mary and Percy Shelley, etc.; 2) Roman Visions, a story cycle inspired by Virgil and The Aeneid; and 3) Reader Faustus, a novella-in-verse in which a young man—possessed by the desire to read every book ever written—makes a pact with a demon. These three books, each between 96-116 pages, may be enjoyed in single sittings, or savored over time. To relieve what would be the cost of shipping three separate books we’ve decided to package them as a bundle. The suggested list price of each is between $18-$20. However, the special price including shipping for the 3-book bundle is $30. If you’d like to know more about the three chapbooks, we invite you to read reviews of them, including in The Seaboard Review of Books, where editor of the publication James Fisher wrote, “Dreams of the Romantics was a beautiful read. Turner’s use of language reflects the period, and I read through the book several times, picking up on different metaphors from the lives of all those in attendance at Lord Byron’s dinner party. I also found it educational, as I had only a passing knowledge of the Shelleys, little of Byron and none of Doctor John Polidori. Invariably, I was sent scrambling to the Internet for answers to my questions, as well as the biographies of the participants.” You may read more here and here. For ordering information for the bundle, please contact us at ptbookproductions[@]gmail[.]com.

Offering a Bundle of M. G. Turner’s Three Chapbooks

On sale now, a three-book set of M.G. Turner’s Riverside Press chapbooks. Thanks to our friend James Fisher, Editor of The Seaboard Review of Books, and his colleagues there, who’ve suggested this idea, we are pleased to offer readers in Canada, the United States, and elsewhere Dreams of the Romantics, a story cycle inspired by the Romantic Poets; Roman Visions, a story cycle inspired by Virgil and The Aeneid; and Reader Faustus, a novella in verse in which a young man—possessed by the desire to read every book ever written—makes a pact with a demon, in an elegant 3-book package that can be enjoyed all at once or savored over time. To relieve what would be the cost of shipping three separate books we’ve decided to package them as a bundle so that the books can be enjoyed without constraint. The books range in page count from 96 to 116 pages, and the suggested list price of each is between $18-$20. However, the special price, including shipping, for the 3-book bundle will be $30 USD. For ordering information, please contact us at ptbookproductions[@]gmail[.]com.

We invite you to read about M. G. Turner and his work at this link, while reviews of his work can be found here and here.

For Halloween, “Reader Faustus: A Novella in Verse” by M. G. Turner

My dad and I share an affinity for the legendary literary character Faust, who in various retellings over the centuries has been depicted as selling his soul to the devil in exchange for a number of enticing rewards, including immortal life, admiration from the public, endless amounts of money, and much more. For Philip, this interest goes back to his student days, when with a professor named Donald Sheehan he took a course at Franconia College called “Faust,” and wrote a paper on the topic. Then a few years ago, I undertook the writing of what I call a “novella in verse” which retells the Faust legend for our modern times. With these materials in hand we decided to publish another in the series of chapbooks I’ve brought out this year under our Riverside Press imprint (preceded by Dreams of the Romantics and Roman Visions), using my pen name M. G. Turner. Collected with the narrative poem are two other devilish tales I’ve written, “The Tale of Hanns Drumpf” and “Johann Fust: Patron of Gutenberg,” plus Philip’s essay from 1974, “Faust: Man and Myth.” We believe all this writing goes well together and are now happy to announce publication of Reader Faustus: A Novella in Verse for Halloween. For those who would like to buy a copy from us directly before we begin distributing it online, we are selling them for 13 dollars plus 5 dollars shipping.

To learn a little more about our new title, here is the back cover copy:

The “Faust” legend is as old as time, as is the proverbial “deal with the devil.” In M. G. Turner’s Reader Faustus this idea is brought into a modern context, as a young poet chooses to sell his soul in exchange for the power to read every book ever written. While Turner’s “novella in verse” hearkens back to Marlowe’s The Tragical History of Doctor Faustus (1601), Goethe’s Faust (1808), and Mann’s Doctor Faustus (1947)—Reader Faustus zeroes in on today’s zeitgeist, in which people feel burdened to consume endless content, and who see Faustian bargains all around them, in politics, technology, science, and the arts. Readers of the macabre will surely enjoy this new offering, a veritable museum of Faust, from the author of Dreams of the Romantics.

I’m honored to have received two endorsements in advance of publication:

“The Faust legend is ever regenerative and ever redefined, as seen in M. G. Turner’s beguiling new verse tale Reader Faustus. In elegant, Augustan rhyming couplets, Turner tells the story of the devil’s bargain anew, but with a focus on the wages of modernity, when those who create are cursed by having to consume ever more content. Clever, thoughtful, and fun, Reader Faustus uses classical language to speak to very contemporary problems.”—Ed Simon, author of Devil’s Contract: The History of the Faustian Bargain, Public Humanities Special Faculty in the English Department of Carnegie Mellon University, and Editor of Belt Magazine

“M. G. Turner’s richly imaginative Reader Faustus offers a new twist on the devil’s bargain. In verse both erudite and playful, Turner asks us to reflect on what we might offer in exchange for our pursuit of both knowledge and enjoyment. While Turner takes glee in the use of antique language and form, the poem is also uncannily modern, as it proposes a complex relationship between the ability to consume content and the ability to create content—a relationship that is always under negotiation, and which has become particularly fraught in our digital age. As Turner’s work recognizes, the stakes for this bargain have never been higher.”—Brandon Grafius, author of Scared by the Bible: The Roots of Horror in Scripture 

We hope you find the Faust legend as compelling as we do, and will be interested in visiting, and reading, our “veritable museum of Faust.” Please let us know!

[gallery columns="4" link="file" ids="19012,19013,19014,19011"]